Arhive etichetă: mariussamnegrea

Elegie sumară

O, sărman copywriter, e gata!
Oprește-ți penița, o-aruncă și plângi.

E dusă, pe veci e apusă bogata
Vreme a textelor lungi.

Uitarea coboară pe-a timpului scară și-aruncă straturi de praf
Peste tot, peste tot ce-i mai lung de
Un paragraf…

Atât a fost totul, atât!
Oricâte long copy aduri s-ar mai vrea scrise,
Lumea de azi mai citește decât

Kesti concise.

O traducere din latină

Colegul cel nou* a venit în agenție la recomandarea mea. Ne știm de mai demult. E copywriter.

E în prima lui săptămână și, agenție mică, birouri puține…, s-a acomodat bine cu echipa. Abia așteaptă următorul brief.

Adi e detepist. Și fotograf, și alpinist. Și foarte hâtru.

Într-o dimineață, Colegul cel nou găsește pe birou un brief care-l face să înjure. Lucru relativ rar pe vremea aia; eram, nu știu de ce, mai docili (sau mai motivați?…) chiar și când era greu.

La el, însă, nu era greu. Era imposibil.

Bă, să-mi bag picioarele, voi ați văzut asta?
– Nu… zicem noi, cei 3 colegi de birou, adică înclusiv Adi. Și chiar nu văzusem: un detepist care vrea să facă o farsă ca lumea nu riscă nimic.
– Zice că să traduc c*catu’ ăsta! Cine dracu’ a mai văzut așa text? Ce client e ăsta?!
– Ce să traduci?
ASTA!
– Ia dă să văd, poate te ajut, zice Adi și-i ia foaia din mână. Aha…
– E latină, nu?!, fierbe în continuare Colegul cel nou.
– Pare, zice Adi cu adevărat preocupat să îl ajute… Lorem ipsum dolor sit amet… Așa sună, da… Consectetur adipiscing elit, urna consequat…
– !?!?!… Ce c*cat?!
– Da, cred că e latină…
– Bă, au înnebunit ăștia?! Mie Brăduț la interviu mi-a zis că tre să știu engleză! N-a zis nimic de latină!!!

Noroc cu monitoarele, care pe vremea aia erau CRT (televizor vechi, gen), și-am avut unde să ne băgăm cât să mușcăm din pumni încă vreo câteva secunde, cât i-a mai citit Adi din textul „în latină”…

Notorious, prin ’99 sau 2000. Am râs mult în anii ăia.


*Colegul cel nou are, bineînțeles, un nume. E posibil, însă, ca momentul să-l enerveze în continuare, așa încât lăsăm așa.